Alpina Publisher dukket opp i 1998 som et venneprosjekt og publiserte først bøker om finans - dette er ikke overraskende, fordi en av grunnleggerne av forlaget, Alexey Ilyin, er en tidligere finansmann. I dag er "Alpina Publisher" en stor "fabrikk" som produserer en rekke bøker, fra sakprosa til barnelitteratur. Nå har gruppen åtte divisjoner - Alpina Publisher, Alpina sakprosa, Alpina Digital, T&D (interaktive bøker for bedrifter og organisasjoner), Theory and Practice, Children, B2B (intelligent kommunikasjon for bedriftskunder) og en nettbutikk. Alpina åpnet for allmennheten Maxim Ilyakhov og Lyudmila Sarycheva, forfatterne av Write, Reduce, og utgir bøker av Mikhail Labkovsky og Mikhail Zygar.
- Alpina dukket opp i 1998 - mildt sagt en uventet tid til å starte en bedrift.
- Faktisk var det på noen måter "forventet". Faktum er at for å starte en bedrift, som regel, trenger du et slags spark fra utsiden. Så ble en omstendighet et slikt spark: vennene mine og jeg mistet jobben, og vi måtte gjøre noe. Og jeg var finansmann, så det var umulig å finne jobb i profilen min. Men vi hadde en alternativ flyplass - en liten "pocket" -virksomhet - en hobby, som senere viste seg å være grunnlaget for å bygge en uavhengig virksomhet.
- Hvilken størrelse var "pocket" -virksomheten?
- Da vi begynte å stifte selskapet, hadde vi allerede gitt ut en bok, og den andre var i planleggingen.
- Og så var du tre og du ble kalt "Alpina Publisher"?
- Ja. Nå er det lagt til en person til, og en til har kommet til investeringsfondet.
- Hvordan har du ikke kranglet på 20 år, ikke har ordnet fordelingen av virksomheten din?
- Slik utviklet forholdene seg. På den ene siden er det alltid bra å ha en aksjeeieravtale, men på den andre siden er vi intelligente mennesker og vi har verdier som er over penger. Spesielt verdien av vennskap.
- Så du kan fortsatt gjøre forretninger med venner?
- Det er mulig, men aksjonæravtalen er også bedre gjort.
- Hvordan er bokmarkedet i 1998 fundamentalt forskjellig fra dagens?
- Den grunnleggende forskjellen er at det fortsatt var relativt lite tilbud på markedet og det ikke var så sterk konkurranse som nå. Markedet var mindre profesjonelt. Nå er utgivere veldig sofistikerte: alle store selskaper har profesjonell oversettelse, redigering av høy kvalitet, gjennomtenkt design og et velfungerende distribusjonssystem. Alt har blitt brakt nesten til perfeksjon. Samtidig var folk ikke veldig erfarne og lite profesjonelle. Oversettelsene hadde dårlig kvalitet, mange kjøpte ikke rettighetene til publikasjoner, det var mye piratkopiering, distribusjonssystemet var upålitelig: det var en stor kunst å sende bøker og deretter skaffe penger. Volumet av manglende betaling var enormt.

© Vova Yarotsky
- Likte du 90-tallet? Nostalgisk?
- Det var lettere da. Det var et stort antall slike bestselgere som kom ut i utlandet, men vi har ennå ikke oversatt. Det var lettere å velge bøker og bygge en publiseringsportefølje.
- Og nå må du overvåke konkurrentene dine og være unik?
- Det er mange parametere, du må være effektiv i alle deler av virksomheten. Og nå, selvfølgelig, er den viktigste delen av arbeidet dannelsen av en portefølje, her må du holde deg foran markedet. Du må føle trender, kjenne mennesker og reagere veldig raskt. Nå er nøkkelen til en forlegger en portefølje av forfattere og copyright-kontrakter. Og hvordan det spiller, avhenger av graden av profesjonalitet hos forlaget, som kan markedsføre boken godt og sikre kvalitetsdistribusjon. Det er mange bøker på markedet, og uten markedsføring av høy kvalitet er det praktisk talt umulig å selge noe. Til og med en supergod bok.
- Er det noen presedenser når uventede bøker, uventede forfattere ble sparket? Tross alt forventet ingen suksess, for eksempel Guzel Yakhina.
- Det hender at du forventer at boka skal skyte, men den er ikke til salgs. Markedet er veldig mobilt, folks humør endres hele tiden. Hvis du prøver å gi ut den samme boka som dagens bestselger, vil du mislykkes. Resonansbøker er en slags stadig skiftende substans. Du kan ikke stemple bestselgere, det er umulig. Derfor er forlaget konstant på jakt etter noe nytt, dette er arbeid under usikkerhetsforhold.
- Hva er planleggingshorisonten din? Hvor mye prøver du å forutsi fremtiden?
- Annerledes. Nå er rettighetsmarkedet strukturert på en slik måte at vi ofte kjøper rettigheter på tilbudsstadiet, når boka ennå ikke er skrevet. Anta at noen forfatter rapporterer om hva slags bok han skriver, utenlandske litterære agenter eller forlag kommer ut på markedet med dette forslaget, og så kjøper vi rettighetene. Det hender at du må kjempe for rettighetene ved auksjoner, og ofte øker kostnadene for rettigheter i forhandlingsprosessen. Og så venter vi et år eller to på at boka skal skrives. Og etter det trenger vi relativt sett ni måneder på å forberede boka for utgivelse på russisk. Men andelen bøker vi kjøper uskrevet er relativt liten. Så i prinsippet er planleggingshorisonten til forlaget vårt omtrent ni måneder.
På den ene siden er det alltid bra å ha en aksjeeieravtale, men på den andre siden er vi intelligente mennesker og vi har verdier som er over penger. Spesielt verdien av vennskap.
- Og bøkene rekker ikke å bli utdaterte i løpet av denne lange syklusen? Sakprosa synes å være avhengig av relevans og øyeblikk - de samme bøkene om egenutvikling, tidsstyring og så videre.
- Bøker om temaene du nevnte kan leve i flere tiår. I utgangspunktet er bøker en vare som sakte blir foreldet. Det er selvfølgelig forskjellige temaer, men når vi kjøper rettigheter, snakker vi som regel om bøker av autoritative forfattere. Dette gjelder vanligvis bøker av seriøse forskere.
- Det er klart at den konvensjonelle Karl Sagan (amerikansk astronom, popularizer of science, 1934–1996 - RBC Style) vil være relevant i lang tid.
- Forresten, ja, et godt eksempel.
- I hvilken grad avhenger suksessen til en bok av oversetteren?
- Oversettere er mer sannsynlig et teknisk yrke. Nøkkelpersonen er selvfølgelig forfatteren.
- Hvem anser du som hovedkonkurrentene dine? "MYTE", Corpus, for eksempel?
- Globalt er sannsynligvis våre konkurrenter Eksmo-AST-konsernet, som inkluderer både Corpus og MIF. De er en del av denne store forlagskonsernet, den største aktøren i markedet. Og andre utgivere, la oss si, er også en del av porteføljen deres, selvfølgelig våre konkurrenter. Nå har vi blitt nesten et universelt sakprosaforlag, vi har nesten alt. Og til og med fiksjon er også der, men veldig lite av det.
- Både du og "MYTH" har en bok "The Magic of the Morning." Er det den samme boka?
- Nei nei. Bare "MYTE" har en slik bok. Vi har en bok som heter Good Morning Every Day. Dette er forskjellige bøker om et lignende tema. Faktisk ser selvfølgelig alle konkurrentene på hverandre. Og selvfølgelig synes vi det også er morsomt når vi blir kopiert. Men i prinsippet er vi nå rolige om dette.
- Slagordet ditt er "Vi gir intellektuell glede". Er det fortsatt en glede å lese i dag?
- For hver selvfølgelig sin egen, men for meg er det fortsatt en glede å lese. Og hver natt leser jeg før sengetid.

© Rodin Guber
- Leser du selv eller for jobben?
- På jobben leste jeg på jobben. Dette er for det meste tekster på datamaskinen, en slags manuskripter, og om kvelden leste jeg papirbøker. Dette er et slikt ritual, en måte å gjøre seg klar til sengs. Hver dag er full av hendelser, stress og så videre. For eksempel prøver jeg å slå av telefonen og datamaskinen, ikke se på skjermene et sted etter kl. 22.00. Generelt ser det ut til at jo mer en persons arbeid er koblet til en datamaskin, jo flere ønsker å ta en pause fra flimrende skjermer. Fordi de er forbundet med arbeid og stress. Og folk må på en eller annen måte bytte, bremse ned.
- Hva leser du for fornøyelse, om ikke en hemmelighet?
- Som regel leste jeg to bøker samtidig. Det vil si at det vanligvis er en skjønnlitterær bok og sakprosa. Nå leser jeg Kundera på nytt og leser samtidig "Uforståelig kunst" - dette handler om samtidskunst.
- Dette er ikke "Alpins" -boka?
- Jeg leste selvfølgelig ikke bare bøkene våre.
- Har du et livshack for lesing? Hvordan konsentrere seg, hvordan lese effektivt? Jeg tror du til og med hadde en bok om dette?
- Vi hadde et kurs om rask og effektiv lesing. Men jeg har ingen spesielle livshacks. Det anbefales å slå av alle gadgets og prøve å bare dykke ned i teksten. Dette er en veldig viktig ferdighet fordi det er for mange distraksjoner akkurat nå. Jeg tror manglende evne til å fokusere har blitt et globalt problem. Dette undergraver både kvaliteten på folks arbeid og livskvaliteten generelt, for når en person stadig blir trukket oppfatter han informasjon mindre godt.
- Ser du på blogger? Hva synes du om bloggere som blir nye stjerner, og som har blitt populære på nettet, begynner å publisere bøker?
- For et forlag er blogger en av hovedkildene til nye forfattere. Dette er en god test. Hvis en person skriver, er han etterspurt og han har et stort publikum, så vil utgiveren være veldig aktiv i å fange en slik person. I dag er den beste måten å bli en ettertraktet bokforfatter på å først bli blogger. Hvis bloggeren lykkes, vil utgiveren absolutt ta hensyn til ham. Kanskje noen flere utgivere vil kjempe for det.
- Og hvilken sirkulasjon kan denne bloggerboka ha? Hvis han for eksempel har 60 tusen abonnenter, vil opplaget på fem tusen eksemplarer gå fort ut?
- Du kan selvfølgelig ikke forvente at alle abonnenter kjøper bloggerens bok. Vi har et eksempel på å jobbe med en vellykket blogger - jeg snakker om Alexei Reshetun. Han er rettsmedisin og bloggen hans er veldig populær. Vi henvendte oss til ham, han skrev en bok for oss ("En obduksjon vil vise: Notater fra en ivrig rettsmedisinsk ekspert" - "RBC Style"). Og det viste seg å være veldig vellykket. Mer enn ti tusen eksemplarer er solgt.

Omslaget til boka til Mikhail Labkovsky "Jeg vil og vil være" © pressetjeneste
- Fra hvilket antall solgte eksemplarer regnes boka som vellykket?
- Alle forlag har sine egne tall. For oss er et tegn på suksess salg av fem tusen eksemplarer det første året. Selv om det er en enorm spredning. Vår viktigste bestselger i fjor, "I Want and Will Be" av Labkovsky, solgte mer enn 300 tusen eksemplarer i fjor. Zygars "The Empire Must Die" - nesten 100 tusen i 2017. Men utgivere kan selvfølgelig ikke garantere tilgjengeligheten av bestselgere. Vi har ikke forfattere som er lenket til bordet i kjelleren og skriver der i henhold til bestselgeren et år i henhold til noen hemmelige oppskrifter. Og hvis en forfatter kommer med en god bok, så prøver forlaget selvfølgelig ikke å savne ham. Utfordringen for enhver forlegger er å ha folk i redaksjonen som kan velge det som er bra og ikke forkaste det som er verdifullt. Fordi alle selvfølgelig husker hvordan J. K. Rowlings Harry Potter-bøker ble avvist av dusinvis av forlag. For selvfølgelig er forlaget i sentrum for informasjonsflyt, og det å gå tapt i et stort antall setninger og manuskripter er en vanskelig oppgave.
I dag er den beste måten å bli en ettertraktet bokforfatter på å først bli blogger.
- Var det slik at du nektet forfatteren, konkurrenter publiserte den og en bestselger kom ut?
- Jeg tror det var, selv om jeg ikke kan huske på forhånd. Det vil si at det var i det minste så sterke middelbønder. Alle har feil. Det er ikke noe perfekt systemisk utvalg.
- Har du noen spesialutdannede personer som overvåker bloggere, ser etter forfattere? Hvordan ser dette søket ut? Eller kommer forfatterne selv, og du velger blant dem?
- Det skjer så og så. Vi har en redaksjon, den består av seks personer, og jeg er også medlem av den. Og vi har selvfølgelig sjefredaktøren, to stedfortredende sjefredaktører, som fungerer som hovedgeneratorene for forslag til redaksjonen. Først av alt overvåker de alt. Og selvfølgelig prøver vi å holde rede på hvem og hvor viser seg selv, hvem som skriver gode tekster.

Omslag på Mikhail Zygars bok "The Empire Must Die" © pressetjeneste
- Er mening fra litteraturkritikere viktig for deg? Hvis Galina Yuzefovich forteller deg: "Her skriver Vasya veldig kult." Og så sannsynligheten for at du vil bestille Vasya en bok …
- … stiger. I det minste vil vi studere veldig nøye hva Vasya skriver. Vi prøver å være i fellesskapet av intellektuelle, de som er i en kulturell sammenheng. Vi prøver å være i kontakt med dem og motta så mye informasjon som mulig om hva folk er interessert i nå, hva slags mennesker det er, som kan skrive noe interessant.
- Er intellektuelle ditt hovedpublikum? Eller faller ikke forlagets publikum alltid sammen med listen over de som har meninger som påvirker arbeidet?
- Publikum vårt er veldig bredt. Det vil si at jeg tror at i det minste millioner av mennesker kjøper bøkene våre. Til dags dato er den totale sirkulasjonen av solgte bøker syv til åtte millioner. Papirbøker. Og hver bok har sitt eget spesifikke publikum. Vi lager ikke et produkt av samme type, som et selskap som for eksempel produserer en serie med fem produkter. La oss si at det finnes forskjellige typer yoghurt. Publikum er tydeligere her. Og bøkene våre er forskjellige.
- I nettbutikken din går e-boka som en gave til papiret. Hvordan går det med salg av e-bøker? Teller du?
- På nettstedet vårt, ja. Vi var de første som tilbød en slik ordning på det russiske markedet. Så langt er e-bokmarkedet i vårt land relativt lite. Vi har mindre enn 10% av salget.
- Og dette til tross for at e-bøker er billigere?
- Ja. Likevel, mens boken er mer praktisk for de fleste i papirform, er den mer kjent. Subjektivt forklarer jeg dette med at folk vil bytte. Å lese fra en datamaskin er mer arbeid. Og en bok er et mer avslappet forbruk av informasjon.
- Hvis vi snakker om papirbøker, hvor viktig er omslaget? Designet av oversatte bøker er ofte forskjellig fra designet på morsmålet - hvordan bestemmer du hvilket omslag som skal være?
- Design spiller en veldig viktig rolle i suksessen til en bok. Det er vanskelig å estimere i prosent, men vi har en sterk design. Vi har vårt eget designkonsept - "PUSK". Denne forkortelsen står for "klarhet, relevans, sexappell, komfort." Forståelighet er når en person, etter å ha sett en bok, på noen sekunder forstår hva den handler om. Relevans er tilstrekkelig omslaget til innholdet. Sexappell handler om at omslaget skal være attraktivt, boka skal være villig til å hente og kjøpe. Og komfort - dette gjelder ikke bare omslaget, men også boka som helhet. Boken skal være behagelig å ta på. Et bredt utvalg av bindende materialer brukes nå for å forbedre den følbare følelsen. Og selvfølgelig er oppsettet viktig - slik at teksten er lett å lese, slik at en komfortabel skrift blir brukt. Det er kanskje ikke umiddelbart åpenbartmen den ene boka er praktisk å lese, mens den andre knuser øynene.

Bøker fra serien "Små bøker - store ideer" © pressetjeneste
- Betyr størrelsen på boka noe? For håndvesker er dette et spesielt presserende spørsmål.
- Dette er et viktig tema. Og kanskje en av årsakene til det gode salget av lommestørrelserien vår (Small Books - Big Ideas). Siden i år har vi blitt mer aktive i å gi ut bøker i dette formatet. Ikke bare er de omtrent to til tre ganger billigere enn den originale utgaven, de er vakre, godt laget og passer i enhver veske.
- Det vil si at spørsmålet om at mange har sluttet å kjøpe papirbøker og lest hovedsakelig på telefon, blir fjernet?
- Jeg kan si at folk leser mer elektronisk enn før. Og i Russland fortsetter dynamikken i veksten i salget av e-bøker. Andelen papir og e-bøker endres gradvis: nå er denne andelen 92 mot 8% til fordel for papirbøker. Inntil nylig var andelen e-bøker mindre enn 5%. I USA, hvor andelen e-bøker er størst, nådde den på et tidspunkt 25% av markedet, men nå begynner den å avta noe. Forbruket av e-bøker vil fortsatt skje trinnvis. En annen generasjonsendring kan være nødvendig for å øke andelen e-bøker. For utgivere globalt er det ingen grunnleggende forskjell mellom hvilke bøker som skal selges: papir eller elektronisk. Vi gjør det som kreves. I dag er papirbøker mer etterspurt.
Vi har vårt eget designkonsept - "PUSK". Denne forkortelsen står for "klarhet, relevans, sexappell, komfort."
- Dessuten er e-bøker billigere?
- Ja. Det er klart at for produksjon av en e-bok trenger du ikke å kjøpe papir, papp, du trenger ikke å skrive ut noe. Det er en rimeligere prosess, men inntil videre gir ikke enhetene for å lese en slik bok den komforten for lesing som papirbøker gir.
- Det vil si at hvis du føler behov for markedet, er du klar til å øke andelen e-bøker?
- Markedet bestemmer andelen. Vi gjør det som kreves. Og naturlig nok jobber vi med egne pedagogiske produkter, for nå forvandles forlaget gradvis fra en produsent av varer til en leverandør av kunnskap. Og forlaget er klar til å pakke denne kunnskapen i en rekke alternativer. Vårt ganske populære produkt i bedriftsmarkedet er et elektronisk forretningsbibliotek. Det er allerede mer enn hundre største selskaper blant våre kunder, og dette er selskaper med titusenvis av ansatte. Oftest er denne applikasjonen fokusert på å utvikle forretningsferdigheter. Det demonstrerer utviklingen vår fra et klassisk forlag til en produsent av pedagogiske løsninger.
- Bruker du livshacks fra bøkene du gir ut i livet ditt?
- Likevel er livshack heller en sekundær ting når det gjelder bøker. Fordi, ser det ut til meg, at nøkkeloppgaven til bøker er å være en kilde til kunnskap for dannelsen av et verdensbilde. Det vil si mitt syn på verden, min forståelse av verden ble dannet av bøker. Det ser ut til at dette er sakprosaens viktigste oppgave.
- Det er tross alt sakprosa hjelper til med å danne et verdensbilde og først da gir det praktiske fordeler?
- Fra verdensbilde til praktisk bruk. Det virker for meg at hvis en person ikke har et verdensbilde, vil det være veldig vanskelig for ham å leve. Eller han trenger å ta for seg en ferdig ordning, utarbeidet av noen andre, og bare ta den på tro.
- Ikke-skjønnlitterære, selvutviklende bøker tilbyr imidlertid ofte ferdige ordninger.
- Generelt pålegger ikke bøker noe. De tilbyr rett og slett, de sier, hva som er alternativene, og personen selv mener hvordan det passer ham. Du kan godta en del, du kan være enig med noe, men ikke med noe. Bøker er den mest påtrengende kilden til informasjon; de har minst manipulerende komponent.
- Kan du lage et portrett av en person etter hvilke bøker han kjøper i en bokhandel? Bestem noe om ham?
- Ja jeg kan.
- Kan du eksperimentere rett på meg? Det er ingen bok her jeg virkelig ønsket, den er allerede ute av trykk, men jeg tok med meg tre av bøkene dine. Hva kan du finne ut om meg med deres hjelp?
- "Brock's Brain" av Carl Sagan er en bok om verdensbildet og forståelsen av verden. Hun sier at du er en tenkende person, og det er viktig for deg å forstå hvordan verden fungerer. Du er ikke klar til å godta ferdige formler. Når det gjelder Mark Mansons The Subtle Art of Don't Care, er det en moderne versjon av stoicisme, bare en ny utstilling. Faktisk er dette en metode for menneskelig overlevelse i den moderne verden, hvor det er mye stress, og folk har ennå ikke helt tilpasset seg dette tempoet i livet rent biologisk. Vel, Ilyakhovs "New Rules for Business Correspondence" sier at du har en intellektuell jobb og at du trenger å kommunisere med mennesker.
- Det handler om hvordan det er.>